有奖纠错
| 划词

La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.

这位焦急的小姐时不时地看钟。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que votre fille voit son père de temps en temps?

您的女儿偶尔会到她父亲那里去吗

评价该例句:好评差评指正

Et le soutien continu, des fonctions automatiques de tir de temps en temps.

而且支持连拍,自动定时拍摄等功能。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez besoin de repos. De plu, un peu de sport de temps en temps.

您需要休息,另外,要是不是做些运动。

评价该例句:好评差评指正

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊雨天用作散步场所。

评价该例句:好评差评指正

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。

评价该例句:好评差评指正

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

评价该例句:好评差评指正

On a besoin de se relaxer de temps en temps.

有时也需要松一下

评价该例句:好评差评指正

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。

评价该例句:好评差评指正

Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .

时不时移动房间内家居有助更换

评价该例句:好评差评指正

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

卫星不断及时提供受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Elles appartiendraient à une personne riche qui se rendrait de temps en temps sur place.

据说,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que d'autres membres de la communauté internationale feront de même en temps voulu.

我们希望,捐助界其他成员在适当时候也会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des plaintes concernant le fonctionnement de l'installation se font entendre de temps en temps.

不过,偶尔也会有关于中运作的投诉。

评价该例句:好评差评指正

Les actes du séminaire seront mis à la disposition de tous en temps utile.

研讨会的详细过程将适当的时候提供给所有各方。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont demandé aux donateurs de fournir, en temps utile, un financement adéquat et prévisible.

有几个代表团吁请捐助方提供充足、可预测和及时的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a l'intention de nommer en temps utile un candidat qui présentera ces qualifications.

加纳希望在规定的时间内选出一位满足上述要求的候选人。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous jugeons crucial de verser en temps voulus la totalité de nos contributions.

在这方面,我们承诺足额和按时缴纳我们的分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

3 Qualité de l'qu'ils sont vraiment parler des pauvres chiens, trois rouge attaque de temps en temps.

3素质它们确实是讲穷人的狗,三个红色的袭击时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous organisons des sorties de temps en temps, c'est une bonne occasion de parler avec des français.

我们大约一个月一次在巴黎安排个中法聚会,这样大家有机会合法国人和中国人聊天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désoxygénation, désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Tu vas en Italie de temps en temps ?

你有时候去意大利吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.

时不时地过来看看你们的状况。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训

Il lui apporte de temps en temps des fleurs.

时不时地带些花过去。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, et puis, de temps en temps, j'accompagnais des groupes de touristes.

对,然后,有时陪旅行团。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Un parfum Poison que je mets de temps en temps.

一瓶我时常使用的Poison香水

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订)第二册

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人承认偶尔疲劳

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Mais ce serait bien si on mangeait en famille de temps en temps.

但是一家人偶尔吃个饭让你放松些。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语

Et de temps en temps, je fais du roller.

B :有时候去滑轮滑。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语

Oui, mais c’est bien aussi de dormir de temps en temps.

B :嗯。但是偶尔多睡一儿也很好啊。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.

然而,们知道时而慷慨

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.

而忘记了你在平时的逻辑推理。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?

你们就不能时不时去别处聚吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je remue de temps en temps pendant 5 minutes.

我在五分钟内偶尔翻炒一下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les retourne de temps en temps.

不时地把它们翻过来

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Voilà donc un petit merci une fois de temps en temps.

所以偶尔说声谢谢是应该的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'on va faire c'est tenter de dissoudre des trucs de temps en temps.

我们要做的是时不时的去尝试溶解的一些东西

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nous nous téléphonons de temps en temps. Elle a une nouvelle vie.

我们有时打电话她开始了新的生活。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'allonge de temps en temps avec de l'eau du bouillon des asperges.

不时地往芦笋汤中加水。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est plutôt utilisé chez les jeunes, mais vous pouvez l'entendre de temps en temps.

这主要是年轻人之间用的,但是你们也能偶尔听到这个

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour la chance, ils cuisinent de temps en temps.

幸运的是,偶尔做一些法国菜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接